Från hörnet ser jag hela rummet. Jag ser allt vet allt luften är så tunn här jag flämtar efter syre drar in djupaste jag kan djupaste inuti. Jag har små sår på fingrarna händerna tunna tunna repor huden svedd efter elden blåsor i händerna jag har burit glödande kol vetat att det bränns.
Alla orden tankarna kommer samtidigt utan någon synlig kronologi eller samhörighet. Bilder radas efter varandra då o nu o sen o varför o jag vill ge alla lika mycket uppmärksamhet lika mycket verklighet alla skriker lika högt fyller mig med en ostämd kör av idéer tankar ord borde måste skulle jag står på knä försöker sortera försöker få en ordning.
Jag skall följa dig mig genom det som varit o det som kommer o jag är ju så jävla jävla nervös. Inte rädd inte på flykt jag står rak naken inför mig själv. Ser i spegeln ögonen ser igenom mig ser väggen ser nåt annat
ORO
ω³~rω², r. l. f. (l. m.); best. -n (Fatab. 1909,s. 121 (1602: oronn; i bet. 3) osv.) ( (†) oroan VDR 1661 – 62, s. 56 (i bet. 3); oroen SCHMEDEMAN Just. 333 (1664; i bet. 1 c), Posten 1769, s. 1034 (i bet. 3)); pl. (numera bl. i bet. 3) oror ( PJANGERMANNUS CChristierni B 2 b (1602; i bet. 2 b), ORUDBECKD. Ä. Vitt. 22 (1693; i bet. 3; i ordlek) osv.) l. oroar (SAHL- STEDT (1773; i bet. 3) osv.). ( oro (ooro, oroo) 1536 osv. orodh 1619. uru 1642) [fsv. oro; jfr fd. vroo (d. uro), fnor. úró (nor. uro), isl. úró, mlt. unro(u)we, mht. unrno(we) (t. unruhe); av O- 1 o. RO, sbst.]
1) saknad av l. brist på ro l. lugn l. vila; tillstånd l. förhållande som utmärkes av (ten- denser l. möjligheter till) störningar l. för- ändringar l. växlingar o. d. (i den normala tillvaron); särsk. om (tillstånd av) rörelse som stör ngts l. ngns stillhet o. vila; äv. mer l. mindre bildl. (jfr 2); förr äv. i uttr. göra ngn oro (jfr d), åstadkomma störningar i ngns normala tillvaro. Det blev oro i lägret; jfr 2 o. LÄGER 8 b. Tagher tu en fremmande in til tich, så gör han tich oroo och driffuer tich vth ifrå tin eghendom. Syr. 11: 36 ("12") (öv. 1536). Hoo kan alla oroo och olycka vpräckna, som Menniskian swäffuar vthi medan hon leffuer? PJANGERMANNUS CChristierni B 2 b (1602). Then Oro som fartygen orsaka i thetta stora farvatnet. BROMAN Glys. 3: 720 (c. 1740). Jordens Oro Wiker / För den frid, som varar. WALLIN Vitt. 1: 194 (c. 1830);
o jag känner draken sliter river min hud inifrån känner hur det går hål klöser forsande rödaste blodet. Jag ritar kartor jag vet att den vill ut o jag
2007-04-07
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
_arkiv
-
▼
07
(241)
-
▼
04
(31)
- det kan kännas så
- förlåt
- det var precis så det var. sannaste sant. jag lovar.
- sparat sparat på väggen där
- ...
- är detta framtiden, frågade han ängsligt och jag t...
- om du skickade flaskpost, vad skulle det stå?
- före o efter
- ibland är det svårt att se vad människor betyder
- ...
- Julian Carax o samtal som ger ny riktning
- snart är det tid för tårar
- ...
- jävla skitregering
- vissa sover gott även när bomberna faller
- MySpace är RupertSpace
- sakernas tillstånd o vidare granskning av tillfäll...
- Samma färg som kniven gör
- anavrin
- - Vad gör fåglarna i holken?
- mening
- under timmarna ligger framtiden på lur
- farväl goda hopp, farväl tussilago
- lycka
- jerry cotton räddar en fallande dag
- o r o
- kom inte för nära
- i mellanrummet är luften så tunn att den inte går ...
- den egna rörelsen
- nya bilder i webosfären
- världen är större än man vill veta
-
▼
04
(31)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar